Wel•Come to Sundrawoti
My favorite part is the numbers (for obvious reasons).
In order:
- Me (I include myself only because wordpress wouldn’t let me start with 2)
- Tal ‘Braveheart’ (rough translation)
- Dafna ‘Flower’ (a specific kind)
- Avigayil ‘Happy Love’
- Alisa ‘Alisha’ (unnecessary spelling change IMO, since Nepalis can’t say ‘sh’)
- Timna ‘Flower’ (a specific kind)/’Smile from the heart’
- Balram ‘little brother of Krishna’
- Upama ‘Illustration’
- Rajkumari ‘Princess’
The last three are TBT’s Nepali staff members doing the Wel•Coming (and to be fair, this is a fairly common mistake throughout Nepal)

Pingback: Return of the Rajku « Eye of the Treiger